寧大科院學生翻譯研究論文集近日出版
《大學科學技術學院學生翻譯研究論文集》由英文論文研究出版社出版,此書選錄了大學科技學院的毛盈漂、潘蓉、夏佳燕等10位歷屆畢業生的論文。
據該書主編劉繼華老師介紹,學院從2003年第一翻譯社屆畢業生開始,每屆畢業生中都有不少學生在翻譯研究方向寫出了有較高水平的畢業論文,另外,在文學翻譯等課程中,學生也寫出了不少優秀的翻譯研究論文論文翻譯。“於是我和張文濤、趙海萍等老師,對他們的論文進行指導,並做了大量遴選評論文修改比工作,選取了10篇有代表性的論文結集成這本書。”劉繼華老師說。該書獲得研究出版社的好評,認為是國內本科翻譯教學中的又一創新,是探究型教學在本科教學中的又一顯著成果。
該書是大學科技學院出版的第二部學生作品集。去年3月,大學科技學院出版了該院第一部集體翻譯作品集《加拿大男孩愛冰球》。劉繼華老師在其任課的文學翻譯課程中,組織了20名學生,在11位教師的指導下,將集中的13篇小說譯成漢語。
没有评论:
发表评论